PARAULES DE PORTELL I DELS PORTS
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  X  Z
 
A

ABADEJO. Pronunciat |abadeijo|.  Peix de l'ordre dels gadiformes, molt semblant al bacallà, però més petit. Tant el bacallà com l'abadejo són peixos del gènere Gadus, però mentre que el bacallà venia de Terranova, Groenlàndia i Norruega, l'abadejo el portaven de les costes gallegues. Es conservava sec i ben salat. Un derivat d'abadejo és l'abadeget. ETIMOLOGIA: Ve del 'abbadagium' baix-llatí que utilitzaven els productors, gallecs i portuguesos, i un diccionari asturià deia que l'abadexu era el peix "que servia para pagar los tributos al abad, y de comida frecuente en las abadías". Deriva, doncs d'abade (abat) i el nom ens ve del luso-lleonès arribant a la vegada a València que a castella (s.XVII).

ABLAIR. v. BLAIR

BLAIR, pronunciat |ablair|. "Blair: Marcir a causa del sol massa fort." (Termcat). "Blair: Fer molt de mal o reduir violentament a inutilitat" (Alcover). "Bleir: o més aviat blair, abrusar (cremar al sol), mustigar, fer malbé, mot del dialecte occidental i tarragoní" (Coromines). "Ablaït: Abatut pel cançament, condolit, dolorit" (Mestre). Ací diem: "Les abelles el van ablair a picotades". ETIM.: Coromines dona diu que podia venir del germànic 'blaze' (inflamar-se), o simplement de 'blau'.

ABOTAR. v. BOTAR

BOTAR, pronunciat |botar|. "Abotar: Encendre, inflamar. Equivaldria al castellà 'pegar' (fuego)" (Alcover). Només ho va sentir a Morella i també escrit en textos dels anys 20. "Algú li va abotar foc al pinar.". ETIM.: Del germànic 'botan' (envestir, empènyer, donar cops).

ABRAÇ. Abraçada. "Abraç: Acte d'abraçar" (Alcover). ETIM.: De 'abraçar' < 'braç', del llatí 'bracchium'.

ABRAÜLL. v.ABRIÜLLS

ABRIÜLLS, pronunciat |abraüll|. Abreüll, Obriüll, Obriülls.  Nom de diverses plantes espinoses, que en unes regions es dóna a la Centaura calcitrapa, en altres a l'Ononis spinosa i en altres a la Tribulus terrestris. En castellà, 'abrojos'." (Dicc. Bromera). Per ací li diem així només a la Centaura calcitrapa. ETIM.: De la frase llatina 'aperi oculos' (obre els ulls), com un avís per fer saber que és una planta punxant.

ABRECOC. v.ALBERCOC........

BATÀ. Quin batà que portes! quin desgavell! Llegim: "Batán.- Máquina generalmente hidráulica compuesta de gruesos mazos de madera, movidos por un eje, para golpear, desengrasar y dar cuerpo a los paños. Edificio en que funciona esta máquina." ÍÑIGO MUÑOZ, Francisco (2009): Nuestros orígenes. Ontejas, Asociación Cultural de Fortanete. Número 21. Mayo de 2009. ontejas.org.

CAMA LLIGA. Peça de roba en desús. Llegim: "Liga.- Cinta o banda de tejido, normalmente elástico, para fijar medias o calcetines." ÍÑIGO MUÑOZ, Francisco (2009): Nuestros orígenes. Ontejas, Asociación Cultural de Fortanete. Número 21. Mayo de 2009. ontejas.org.

CANYAMÀS. Topònim entre Portell i La Cuba. Llegim: "Cañamazo.- Tela tosca de cáñamo." ÍÑIGO MUÑOZ, Francisco (2009): Nuestros orígenes. Ontejas, Asociación Cultural de Fortanete. Número 21. Mayo de 2009. ontejas.org.

FAIXA . Llegim: "Faja.- Tira de tela o tejido con que se rodea el cuerpo por la cintura dándole una o varias vueltas. Prenda muy fabricada en el Maestrazgo y Els Ports. En Fortanete, Pitarque (primer tercio del siglo XX), Aliaga, Villafranca del Cid, Cinctorres (monumento en bronce al vendedor ambulante de fajas), Portell y Morella. Fuera de aquí, en Besalú (Girona) y en Segorbe (Castellón), desde 1949 hasta 1962. Anchura de la prenda: Normalmente 24, 28, 32, 36, 40, 44 cm. Longitud: Desde 3 m, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5 y 6 m (se incluyen en estas medidas los cordones que remataban por sus dos extremos las fajas). Para las clases finas, los anchos iban desde 16 hasta 46 cm, y la longitud desde 3.5 hasta 5 metros, incluyendo los cordones. Materiales: Estambre, lana, lana reprocesada, algodón y algodón reproceasdo. Colores: Crudo natural sin blanqueo, blanco, negro, azul, verde, rojo y morado (este último para vestimenta religiosa en Semana Santa). Ligamentos utilizados: Sarga batavia de dos y espiga de sarga batavia de dos." ÍÑIGO MUÑOZ, Francisco (2009): Nuestros orígenes. Ontejas, Asociación Cultural de Fortanete. Número 21. Mayo de 2009. ontejas.org.

PERAIRE . Quin peraire estàs fet! quin bitxo! Llegim: "Pelaire.- Encargado de preparar la lana que ha de tejerse. En el Diccionario del español actual. Seco, M. y otros (1999): Oficial que trabaja lanas y paños, frecuentemente cardador." ÍÑIGO MUÑOZ, Francisco (2009): Nuestros orígenes. Ontejas, Asociación Cultural de Fortanete. Número 21. Mayo de 2009. ontejas.org.

 

tornar