BONITO VALS, RICARDO

Ricardito, Ricardito,
tu serás mi bailador,
bailaremos la mazurca
el chotis y el rigodón.

Y todos los agarraditos,
sin movernos del compás,
dando vueltas, dando vueltas,
nuestra delicia será.

Rica flor, tu eres mi ilusión,
tus miradas me hieren el corazón.
Ricardo, bastante bailar,
siento cosas que no las puedo explicar.

Si quisieras, niña hermosa,
prestarme un beso de amor,
cien mil yo te volvería
con todo mi corazón.

Siendo tan galán contigo,
por Dios no digas que no,
que tu harás un buen partido,
y aún mejor lo haré yo.

Rica flor, tu eres mi ilusión,
tus besos me roban el corazón,
bésame con amor hermosa,
que yo te amo con pasión.

Doña Isabel preguntó
a Don Daniel sobre el amor
y el sabio aquel contestó:
"Ese es el bien que da dolor".

Hace sentir la pasión,
cierto placer, cierto sufrir,
que da vida al corazón
y a veces le hace morir.

Dulce amor, rey de la emoción,
le das vida y la muerte al corazón,
Dios te dio el mayor poder,
¡Cuantas cosas, amor, por ti hemos de hacer!

Estrellita de mi cielo,
que iluminas más que el sol,
de tus ojos los destellos
se clavan en mi corazón.

Mi corazón tengo, niña,
encendido de tu amor,
apaga con tus abrazos
ese fuego abrasador.

Rica flor, tu eres mi ilusión,
tus miradas me encienden el corazón.
Mírame niña, con amor,
que por ti perdido estoy.

FIN

*   *   *

No diu la impremta. Editat amb "RUSIA Y EL JAPÓN" i "MONYO-BUFAT".

(Document d'Adelaida Moles)

NOTA.- Aquest vals estava junt a un altre anomenat "Rusia y el Japón". La guerra entre Rússia i Japó va tenir lloc entre els anys 1904 i 1905, quan els dos imperis, en expansió es van disputar la regió xinesa de Manxúria (Port Arthur era una ciutat d'allà). No estava lluny el record de les guerres d'Espanya on es van perdre Puerto Rico (1897), Cuba (1868-1898) i Filipines (1898), que també es comenten en dit romanç. Per tant, caldria datar-lo també entre 1904 i 1905.

tornar